Archive for December, 2006

De regalos y demás parafernalias

Posted in xanfarin.com on December 21st, 2006 by Xan

Los regalos de Navidad suponen una oportunidad única para conocer a la gente que te rodea.

La manera en que recibes regalos te define: listas hechas al detalle, el hecho de no querer aceptar regalos, quejarte de ellos en público, cambiarlos, sonreír y meterlos después en el “cajón de los regalos”, usar la sutilidad para que todo el mundo sepa qué quieres… todo dice mucho sobre las personas.

Los regalos, per se, son en cierta manera un intento de catalogar a alguien. Son una etiqueta que te es impuesta: tú eres el regalo que recibes, eres/ son como la persona que regala te ve. Los regalos son magia vudú para hacer de ti por un momento lo que la persona que regala desea que seas. Ningún regalo es gratuito y ningún regalo es inocente.
Un ejemplo sencillo: el típico jersey de lana regalo de abuela o madre, o la ropa que regalan en su lugar, retratan demasiadas veces la imagen que desean construir con el regalo. Así es como les gustaría que fueses. Muchas veces concuerda con cómo eran los niños bien de su juventud. Las personas, al cabo de un tiempo, desconectan de la realidad y se mudan a sus memorias, que son más cálidas y acogedoras.

Un perfume, tan típico y tan impersonal a simple vista, es un regalo complejo: la persona regalada usará ese perfume -que le hemos elegido- una y otra vez. Estaremos en ella siendo parte de su nueva esencia. Definiendo su olor todos los días. Cada día nos consumirá un poco. Cada día seremos un poco más de ella. Si el perfume le gusta, se acostumbrará a él como a una droga y habrá sido gracias a nosotros… son un regalo con doble filo y muchísima significación.
Consejo de navegante: la mayoría de la gente elije los perfumes sólo por el olor; si la persona a regalar además de amiga es amante, sería conveniente probar además el sabor; hay perfumes que dan a los cuellos un sabor horrible.

Los regalos absurdos de decoración son aún peores. Son una excusa perfecta para “poner una pica en Flandes”. Para colarnos en los espacios personales de los demás y situarnos allí simbólicamente a través de ellos. Son la manera de estar en la sala de estar de alguien gracias, por ejemplo, a una figurilla de cristal de Swaroski.

Un juguete no es sencillamente algo para que el niño o la niña juegue: el juguete dicta a qué van a jugar. ¿Queremos que “jueguen a los médicos” o que se persigan armados con un rifle de ventosas?
Los regalos nos permiten “medir” el afecto de alguien por nosotros por la manera en cómo son tratados: si permiten que su gato los destroce sin protestar demasiado, mostrarán su desidia: en cierta manera somos lo que regalamos. Los regalos nos representan.
Si la persona que regala no “acierta” significa que no conoce lo suficiente a quien regala: falla construyendo la representación del Otro a través del regalo. La mayoría de la gente entra en el juego comercial de la Navidad porque desea comprar satisfacción. Porque necesita ser autoindulgente por unos días. Porque a veces el amor tiene que solidificarse a golpe de Visa para poder ser percibido. Porque estamos obligados a intercambiar regalos: es parte de la responsabilidad de recibirlos.

Hacer feliz a alguien es complicado y muy adictivo, y las implicaciones de los regalos son complejas.

Hay un motivo para regalar flores cortadas: terminan por morirse y con ellas nuestro vinculo simbólico con la persona a la que regalamos esos cadáveres de planta; este regalo no implica más responsabilidad que la de aceptarlo. Regalar una planta viva con su tiesto correspondiente, obliga al otro a cuidarla, a asumir responsabilidades -mantener viva a la planta- en el tiempo.
Por eso los bombones son un regalo perfecto: te los comes y desaparecen. Incluso puedes hacer que otros se los coman (compartir el regalo) sin que parezca que lo rechazas.

Ambos regalos son fáciles de ser emulados y devueltos. Y aún así son complejos: hay códigos de colores para las rosas muertas y una caja de bombones puede volverse metáfora de una vida.
En el pasado se regalaban cosas hechas a mano. Cosas que tardaban meses en ser construidas, tejidas o diseñadas. Hoy se compran hechas y se regalan a veces incluso junto con el ticket de compra para poder ser cambiadas al gusto. Sólo dar el dinero en mano recién sacado de la cartera puede superar tamaña impersonalización del regalo.
El porqué de la comercialización de los regalos es sencillo: Regalamos demasiado.
Regalamos Tanto que no podemos hacer un buen regalo; un regalo que sea la pieza del puzzle (cualquier tipo de puzzle) que le falta a la persona regalada. El regalo perfecto que implica conocer realmente a quien regalamos.

Un regalo caro calma la desilusión de no ser regalo deseado.

Mira tus regalos cuando los tengas y piensa en porqué te los han regalado. Hay una historia detrás de cada uno de ellos. Hay un tú definido en cada uno de ellos.

Mira tus compras y piensa en ellas y en las personas a las que van dirigidas.

La Navidad es necesaria porque crea un contexto en el que podemos meternos de una manera muy eficiente en la vida de los otros a la vez que los otros se meten en la nuestra. Rompe barreras y fuerza puentes, establece obligaciones y lazos. En definitiva, crea relaciones. Y todo ello dentro de un marco de “buen rollo”.

Ains. Curioso.

Al final, con el tema de los regalos, si quieres realmente algo especial… generalmente tienes que comprártelo tú.

Estado de la situación

Posted in Personal on December 19th, 2006 by Xan

Navidad.

Mercados de navidad, clima alemán y blah blah blah.

Hoy he terminado mi curso de alemán, al que he faltado Mucho. Lo cual explica porqué mi alemán no avanza y mi profesora dice que “es curioso que dedique tanto tiempo a un hobby”; esto era ironía, por si las dudas. En enero empiezo el siguiente curso. Yupi.

Hoy he tenido que presentar mi thesis de nuevo, confirmando que (1) mi inglés muere cada día un poquito más desde que estoy en Alemania, lo que nonononono es bueno; y (2) mi topic es “trendy”, muy complicado y empiezo a poder defender mis principios sin que mi supervisor me trate como si yo fuese retrasado.

Mi divertida y amena vida. Cielos.
Aunque sólo fuese para poder postearlo, debería intentar hacer algo más interesante que escribir una tesis, aprender alemán y salir cada vez menos de fiesta (el sábado pasado tocó “champán y absenta”… Fiesta!).

_______________________
Intento organizar mi vida por objetivos, suele ser la única manera de que no llegue fin de año por sorpresa y que me deprima pensando que nonononono he hecho nada este año pasado (sensación que ya tengo, lalalalala).

Ahora mismo, entre mis planes de futuro barajo seriamente irme unos meses a un kibbutz.
¿Por qué?

1.- Para disfrutar del sol y tener “vacaciones”, que ya es hora;
2.- Salir de la Vieja Europa -sin gastar dinero-, que me está ahogando un poco;
3.- Meter gente nueva en mi vida, que empieza a ser monótona y monotemática;
4.- Practicar mi inglés, me da miedo mirar en qué ha quedado mi “proficiency”;
5.- Viajar a Israel y aprender sobre Israel… algo que está en mi lista desde hace siglos; y
6.- Por mi thesis doctoral: quiero praticar mis modelos económicos con un caso como el de los kibbutz… que funciona a la inversa de lo que estoy haciendo ahora. Y de paso empezar a publicar “papers”.

El orden no es importante, ni está realmente jerarquizado.

En mi doctorado analizo entre otras cosas como la economía “moderna” (namely “money”, “markets”, “private property”, “commoditization”) es o puede ser “enculturada” por las economías “no modernas”. Entendiendo “moderna” como economías de mercado.

Por ejemplo, como el dinero necesita “cobrar vida” en el sudeste asiático para poder ser integrado en el intercambio ritual de regalos, siendo así integrado dentro de la economía local, sustituyendo a otros elementos de intercambio como piedras rituales, conchas (cowries) etcétera.

La idea es importante porque va contra los principios marxistas que dicen que el “dinero” per se destruye las “sociedades primitivas”. A la vez crea pasos para hacer sostenible el “salto” de sociedades “no modernas” a economías de mercado.

Los kibbutz fueron un experimento social en el que se intentó crear un modelo de mercado “fuera de la economía de mercado”: compartir todo, trabajar sin sueldos, autoabastecimiento y blah blah blah. Bien común y muchos ideales. Por ejemplo, en casos extremos, los niños nacidos en el kibbutz eran “del kibbutz” y por lo tanto hermanos entre sí e hijos de “todos”.

Los kibbutz, como idea, se fueron al cuerno hace años. Ahora son “oasis en el desierto” más cercanos a un resort que a un experimento socialista. Y han sido bastante criticados por ser un agujero para las arcas del estado -Israel-.

El dinero volvió, y los sueldos; y con ellos muchas más cosas. Necesito practicar mis habilidades “de campo”: sería perfecto perderme unos meses por uno.
__________________

Es una idea “seria” para el año que viene.
La otra idea es irme a Hong Kong y perderme luego por Yunnan y Guangxi una temporada. Una de las dos, a no ser que ocurra algo inesperado, será perpetrada. Ambas implican al menos tres meses de excursión.

Mi consuelo en días grises de nubes grises y noches eternas sin estrellas, es hacer planes maestros e intentar llevarlos a cabo.

Navidad en Alemania, II

Posted in Münsterland on December 17th, 2006 by Xan

Continúan las tradiciones alemanas para la Navidad.

-Bleigiessen. Es un oráculo para el año nuevo. Compras un “kit” que normalmente incluye algunas figuritas de plomo y un cacillo donde fundirlas. Las figuras puestas en el cazo se funden con la ayuda de la llama de una vela; el metal fundido resultante se deja caer en un recipiente con agua, lo que dará lugar a que se solidifique dando lugar a una nueva figura, cuyas formas son interpretadas.

Es divertido, y aunque hay una tendencia a usar cera de vela en vez del contaminante plomo la idea de guardar y acumular las figuras año tras año hace que la tradición original se mantenga. Hay versión “flash” (la “rueda” del final significa: grandes cambios para este nuevo año).

Este año toca volverse algo pagano y hacer “Bleigiessen”.

- Feuerwerk. Los fuergos artificiales se organizan a nivel “personal” en Noche Vieja. Cada persona o grupo suele comprar un set de mayor o menor tamaño. Son baratos y en cualquier otro país serían totalmente ilegales. Es normal salir a la calle cargado de explosivos y armar “la de San Quintín” en compañía de los vecinos. Normalmente bomberos y ambulancias trabajan extra estos días por este motivo. Que el país tenga un clima tan Malo ayuda a que no haya incendios. No puede hacer unas fiestas sin lanzar unos cohetes al aire y unos petardos al vecino.

- Marzipan. Especialmente si se trata de “Lübecker Marzipan“. El mazapán alemán tiene más almendra que el “toledano” (por norma unas 2/3 partes) y un 4%-6% de esa almendra es AMARGA… así que es difícil saborearlo a gusto porque se tiene la sensación de estar masticando algo envenenado con cianuro. Lo venden en ladrillos y se hacen figuritas de todo tipo. En Münster abundan los cerdos de mazapán. Hay un record del mundo sobre un cerdo de mazapán de 1.000 kilos. En Habixbeck se fabrican auténticas delicias, aunque su web es Horrible.

-Películas. Títulos muy concretos: No hay navidades alemanas sin “Dinner for one”. De hecho en Alemania creen que TODO el mundo conoce este sketch. Es “La Película” de las navidades.
Además es tradicional ver cuentos, generalmente los clásicos rodados en y por la DDA junto a otros países del Este.

Este diciembre ya hemos visto en casa “Drei Haselnüsse für Aschenbrödel”, que página oficial y club de fanáticos. La serie de películas de los 70′ basadas en “Die Welt der Märchen“, está ahora disponible en dos packs de DVD’s.

Las películas son una joya por sí mismas. Rodadas manteniendo los idiomas originalesde los actores (alemanes y checos generalmente) con localizaciones preciosas (en el caso de la película comentada bosques y castillos de Bohemia).

- Zwarte Piet. Vale… este personaje es holandés, pero como hacemos las compras en el mercado de los sábados de Enschede (Holanda) (la foto tiene 360º… aquí más imágenes), lo incluyo. Suele ser normal ver a varios personajes con la cara pintada de negro dando caramelos y dulces por las calles a los niños (y a nosotros…).

Zwarte Piet entra en la categoría de los “ayudantes de Santa Claus ( Sinterklaas)”. Hay asociaciones que recogen dinero y regalos para reapartirlos en estas fechas.
Lo curioso de estos personajes es que son de origen ESPAÑOL… a los niños buenos les dan caramelos, a los niños malos los meten en un saco y se los llevan a España… supongo que el recuerdo de la “guardia mora” en la época de los Austrias mayores dejó una impronta cultural profunda.

- Knecht Ruprecht. Mitad ayudante de San Nicolás, mitad “hombre del saco”. Muy alemán. A veces se le llama “Krampus“. Pasa el 6 de Diciembre y supone una especie de antesala de la Navidad. En realidad más que un “ayudante” se trata de la némesis de Santa Claus por su capacidad de CASTIGAR. Los actos buenos y malos están listados, y este personaje navideño se encarga de la parte más oscura: es el calcetín lleno de arena para la nuca de los niños malos, a los que a veces mete en un saco y tira a un rio.

Es uno de mis personajes favoritos de la Navidad. El día 6 de diciembre era tradicionalmente el día de “los regalos”. Los niños alemanes limpiaban los zapatos y recibían regalos (yo hacía exactamente eso de pequeño). A día de hoy, el día seis reciben caramelos y cosas necesarias pero aburridas… y luego el 25 la nueva consola o lo que se tercie.

Más o menos como en casa si celebras el Olentzero y los Reyes… uno te trae la ropa interior, los calcetines y un pullover horrible, y el otro lo que tú has pedido.

- Die Heilige Drei Könige, también conocidos como “Los Reyes Magos”. Como todo el mundo sabe, sus reliquias están en Colonia y pueden visitarse. Para saber más.

- Tannenbaum. El arbolito de Navidad. En 1510 ya había un árbol decorado en Riga, y la idea de “adorar” de alguna forma árboles de hoja perenne -especialmente durante el invierno- es común en las culturas centro-europeas.

Si se tiene tiempo, el día 23 se pasa a recoger un árbol -previamente elegido- por la correspondiente tienda de árboles. Casi nadie lo hace antes en parte para no tener la casa llena de hojas de abeto secas (esto es casi broma). El 23 se ponen los adornos que duran hasta epifanía (el día de “reyes”).

Evidentemente la raíz de la tradición es pagana y está vinculada a los ciclos naturales, es interesante que la iglesia católica la incorporase dentro de su parafernalia navideña.

Algunos imbéciles en los USA intentan imponer el nombre “Holiday Tree” para el “arbolito de Navidad”, porque es politicamente más correcto, y los no-cristianos se sienten menos ofendidos, usados, o “convertidos” por la Navidad. Cualquiera tiene derecho a tener un Holiday Tree, pero un Christmas Tree suena a cristiano… Lógica comercial aplastante.

- Adventkranz. La corona de adviento. Una mezcla de adoración pagana usando ramas de árbol de hoja perenne (abetos) y culto a Mithras mediante el uso de velas para pedir que el sol reaparezca en el año nuevo… que nunca se sabe. La costumbre es que la corona tenga cuatro velas, que son encencidas en secuencia cada domingo de Adviento. Las velas están dedicadas a (1ª) Jesús, (2ª) la ciudad de Belén, (3ª) los pastores, y (4ª) el angel anunciador.

El invento de marras se lo saco un párroco protestante de Hamburgo-Johann Hinrich Wichern- de la manga a mediados del s. XIX. En casa tenemos una muy bonita con una sola vela. La vela, perfumada, enmascara el olor del tabaco, así que es un detalle perfecto para tener en el salón. Todo el año.